課程介紹
COURSE INTRODUCTION
請選擇班型
- 基礎班
- 初級班
- 中級班
- 高級班
法語語法之條件式(Le Conditionnel)
法語中的條件式是用來表達與現(xiàn)實相反、猜測或婉轉(zhuǎn)語氣的一種語式,是語法時態(tài)的一個重點。條件式分為現(xiàn)在時和過去時兩種,下文中我們將對這兩種時態(tài)的具體用法進行分析。
I 條件式現(xiàn)在時(le conditionnel présent)
條件式現(xiàn)在時的動詞變位是簡單將來時的詞干+未完成過去時的詞尾-ais, -ais, -ait, -ions,-iez, -aient
1. 條件式現(xiàn)在時用在獨立句中表示委婉的建議、愿望等。
例:Je voudrais boire du vin. 我想喝紅酒。
Il aimerait se perfectionner en fran?ais. 他想在法語學習上有所進步。
2. 條件式現(xiàn)在時用在獨立句中表示猜測、想象、不確定的語氣等。
例:Marie viendrait chercher ses enfants demain. 瑪麗也許明天會來接她的孩子。
Il y aurait quatre livres dans le tiroir. 抽屜里可能有4本書。
3. 條件式現(xiàn)在時用在以si引導的復合句中,表明某個動作實現(xiàn)的可能性不大或與現(xiàn)實情況相反。從句時態(tài)用直陳式未完成過去時。
例:Si j'avais le temps demain, je t'accompagnerais à la bibliothèque. 如果我明天有空,我就陪你去圖書館。(事實上我明天很忙,不太可能有空)
Si le directeur était présent à la réunion hier, la situation serait mieux. 如果主任昨天出席了會議,情況可能會好些。(事實上主任根本沒有出席昨天的會議)
II 條件式過去時(le conditionnel passé)
條件式過去時的動詞變位是avoir或être的條件式現(xiàn)在時形式+動詞的過去分詞
1. 條件式過去時用在獨立句中表示可能已經(jīng)發(fā)生的事情,常見于新聞報道。
例:Le président de la République serait arrivé en Chine pour la visite amicale. 共和國總統(tǒng)可能已經(jīng)到達中國進行友好訪問。
La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion. 新聞發(fā)布會可能已經(jīng)在會議室舉行過了。
2. 條件式過去時用在以si引導的復合句中,表明過去的某個動作可以實現(xiàn)但實際未能實現(xiàn)。從句時態(tài)用直陳式愈過去時。
例:Si j'avais bien révisé avant l'examen, j'aurais obtenu une bonne note. 如果我在考試前認真復習,我現(xiàn)在可能會取得一個好成績。(事實上我并沒有認真復習)
Si Pascal avait su que son ami était à Shanghai, il serait allé le voir. 如果帕斯卡知道他的朋友在上海,他可能會去看他的。(事實上帕斯卡根本不知道他的朋友在上海)
3. 條件式過去時用在從句中,表示在過去的時間里一個先完成的將來動作。
例:Le professeur lui a demandé s'il aurait fini ses devoirs avant la semaine prochaine. 老師問他下個禮拜之前能否完成作業(yè)。
Son copain lui a promis de l'épouser dès qu'elle serait retournée en Chine. 她男朋友許諾等她一回到中國就娶她。
法語中的條件式是用來表達與現(xiàn)實相反、猜測或婉轉(zhuǎn)語氣的一種語式,是語法時態(tài)的一個重點。條件式分為現(xiàn)在時和過去時兩種,下文中我們將對這兩種時態(tài)的具體用法進行分析。
I 條件式現(xiàn)在時(le conditionnel présent)
條件式現(xiàn)在時的動詞變位是簡單將來時的詞干+未完成過去時的詞尾-ais, -ais, -ait, -ions,-iez, -aient
1. 條件式現(xiàn)在時用在獨立句中表示委婉的建議、愿望等。
例:Je voudrais boire du vin. 我想喝紅酒。
Il aimerait se perfectionner en fran?ais. 他想在法語學習上有所進步。
2. 條件式現(xiàn)在時用在獨立句中表示猜測、想象、不確定的語氣等。
例:Marie viendrait chercher ses enfants demain. 瑪麗也許明天會來接她的孩子。
Il y aurait quatre livres dans le tiroir. 抽屜里可能有4本書。
3. 條件式現(xiàn)在時用在以si引導的復合句中,表明某個動作實現(xiàn)的可能性不大或與現(xiàn)實情況相反。從句時態(tài)用直陳式未完成過去時。
例:Si j'avais le temps demain, je t'accompagnerais à la bibliothèque. 如果我明天有空,我就陪你去圖書館。(事實上我明天很忙,不太可能有空)
Si le directeur était présent à la réunion hier, la situation serait mieux. 如果主任昨天出席了會議,情況可能會好些。(事實上主任根本沒有出席昨天的會議)
II 條件式過去時(le conditionnel passé)
條件式過去時的動詞變位是avoir或être的條件式現(xiàn)在時形式+動詞的過去分詞
1. 條件式過去時用在獨立句中表示可能已經(jīng)發(fā)生的事情,常見于新聞報道。
例:Le président de la République serait arrivé en Chine pour la visite amicale. 共和國總統(tǒng)可能已經(jīng)到達中國進行友好訪問。
La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion. 新聞發(fā)布會可能已經(jīng)在會議室舉行過了。
2. 條件式過去時用在以si引導的復合句中,表明過去的某個動作可以實現(xiàn)但實際未能實現(xiàn)。從句時態(tài)用直陳式愈過去時。
例:Si j'avais bien révisé avant l'examen, j'aurais obtenu une bonne note. 如果我在考試前認真復習,我現(xiàn)在可能會取得一個好成績。(事實上我并沒有認真復習)
Si Pascal avait su que son ami était à Shanghai, il serait allé le voir. 如果帕斯卡知道他的朋友在上海,他可能會去看他的。(事實上帕斯卡根本不知道他的朋友在上海)
3. 條件式過去時用在從句中,表示在過去的時間里一個先完成的將來動作。
例:Le professeur lui a demandé s'il aurait fini ses devoirs avant la semaine prochaine. 老師問他下個禮拜之前能否完成作業(yè)。
Son copain lui a promis de l'épouser dès qu'elle serait retournée en Chine. 她男朋友許諾等她一回到中國就娶她。
si 的時態(tài)搭配:
la structure typique de l'hypothèse est la formation de la phrase avec "si"
Si + présent -> futur
=> la condition peut se réaliser
ex : Si tu ne te dépêches pas, tu vas manquer ton train.
Si + présent -> présent
=> habitude dans le présent (si = quand)
ex : En vacances, s'il pleut, nous jouons aux cartes.
=> logique, vérité
ex : Si tu mets de l'essence, ta voiture marche.
Si + imparfait -> conditionnel présent
=> peu de chance de se réaliser
ex : S'il y avait du soleil, nous irions nous promener en forêt.
=> ne peut pas se réaliser
ex : Si je n'avias pas mal au dos, je ferais du sport.
(Malheureusement pour moi j'ai des problèmes de dos qui ne vont pas s'arranger tout de suite.)
Si + plus-que-parfait -> conditionnel passé
=> ne s'est pas réalisé
ex : S'il y avait eu moins de monde, nous serions allés nous promener.
Si + imparfait -> imparfait
=> habitude dans le passé
ex : En vacances, s'il pleuvait, nous jouions aux cartes.
Si + imparfait -> conditionnel passé
=> état présent (qui continue) avec conséquence sur le passé
ex : Si j'étais prudant, je n'aurais pas eu cet accident.
Si + plus-que-parfait -> conditionnel présent
=> action passé avec conséquence sur le présent
ex : Si j'aurais appris le japonais, je pourrais parler avec lui.
On peut aussi utiliser des conjonctions avec "si"
même si
=> exprime l'opposition et l'hypothèse
ex : Il refuserait ta proposition mème si tu insistais.
sauf si / excepté si
=> exprime la restriction et l'hypothèse
ex : Je rentrerais vers 7 heures excepté si la réunion se prolonge.
comme si
=> exprime la comparaison et l'hypothèse
ex : C'est un égo?ste, il réagit comme s'il était tout seul.
la structure typique de l'hypothèse est la formation de la phrase avec "si"
Si + présent -> futur
=> la condition peut se réaliser
ex : Si tu ne te dépêches pas, tu vas manquer ton train.
Si + présent -> présent
=> habitude dans le présent (si = quand)
ex : En vacances, s'il pleut, nous jouons aux cartes.
=> logique, vérité
ex : Si tu mets de l'essence, ta voiture marche.
Si + imparfait -> conditionnel présent
=> peu de chance de se réaliser
ex : S'il y avait du soleil, nous irions nous promener en forêt.
=> ne peut pas se réaliser
ex : Si je n'avias pas mal au dos, je ferais du sport.
(Malheureusement pour moi j'ai des problèmes de dos qui ne vont pas s'arranger tout de suite.)
Si + plus-que-parfait -> conditionnel passé
=> ne s'est pas réalisé
ex : S'il y avait eu moins de monde, nous serions allés nous promener.
Si + imparfait -> imparfait
=> habitude dans le passé
ex : En vacances, s'il pleuvait, nous jouions aux cartes.
Si + imparfait -> conditionnel passé
=> état présent (qui continue) avec conséquence sur le passé
ex : Si j'étais prudant, je n'aurais pas eu cet accident.
Si + plus-que-parfait -> conditionnel présent
=> action passé avec conséquence sur le présent
ex : Si j'aurais appris le japonais, je pourrais parler avec lui.
On peut aussi utiliser des conjonctions avec "si"
même si
=> exprime l'opposition et l'hypothèse
ex : Il refuserait ta proposition mème si tu insistais.
sauf si / excepté si
=> exprime la restriction et l'hypothèse
ex : Je rentrerais vers 7 heures excepté si la réunion se prolonge.
comme si
=> exprime la comparaison et l'hypothèse
ex : C'est un égo?ste, il réagit comme s'il était tout seul.